基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用虚假言语或手段使人相信,达到欺诈或误导他人的目的。

英文核心释义 (Core English Meaning): to deceive, to cheat, to trick someone using false words or actions.

“骗”常用作动词,比如“骗人”、“被骗”。常与“诈骗”、“欺骗”等词搭配,含有贬义,用于描述不诚信的行为。 '骗' is commonly used as a verb, for example in '骗人' (to trick someone) or '被骗' (to be deceived). It often collocates with words like '诈骗' (fraud) and '欺骗' (deceive). Its meaning is always negative, describing dishonest or deceitful behavior.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“骗”是形声字,左边的“马”表义,源于古代以马作引诱或幌子,右边的“扁”作声旁。整体构形暗含引诱、掩饰之意,突出欺骗的行为。'骗' is a phono-semantic compound character. The left part '马' (horse) relates to the semantic component, as horses were sometimes used as bait or disguise in ancient scams, while the right part '扁' provides the pronunciation. The structure implies the act of luring and deception, highlighting the act of cheating.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,指欺骗、哄骗。Similar to modern meaning — to deceive or to cheat.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“骗”最早构成于较晚的汉字发展阶段,由“马”和“扁”组成。意为用马做幌子来骗人,是会意和形声结合的字,强调掩饰与虚假。'骗' is a relatively late Chinese character, formed by the combination of '马' (horse) and '扁'. The original idea referred to using a horse as a guise to deceive, making it a compound character with both semantic and phonetic elements, highlighting the concept of deception or cover-up.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
“骗”未见于甲骨文阶段,是较晚出现的汉字。 '骗' does not appear in the oracle bone script; it is a character developed in later stages.
金文 (Bronze Inscription):
金文中也未见到“骗”字的记载,由于其构字部件尚未组合出现。 The character '骗' is also not found in the bronze inscriptions; its constituent parts had not yet been combined.
小篆 (Small Seal Script):
小篆时期开始有“骗”字,左为“马”,右为“扁”的变体,结构较为紧凑。 In the Small Seal Script period, '骗' began to appear, with '马' on the left and a variant of '扁' on the right, forming a compact structure.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“骗”的结构变得更加方正,横画增多,书写更规范。 In Clerical Script, '骗' became more square and regularized, with more horizontal strokes, and more standardized in writing.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书“骗”为左“马”右“扁”,结构清晰,便于辨认和书写。 In modern Regular Script, '骗' consists of '马' on the left and '扁' on the right, with a clear structure that is easy to recognize and write.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

骗人 (to deceive people; to cheat others)

piàn rén

他说话总是骗人,大家都不信他了。

Pinyin: Tā shuōhuà zǒng shì piàn rén, dàjiā dōu bù xìn tā le.

Eng: He always lies and cheats, so nobody trusts him anymore.

受骗 (to be deceived; to be taken in)

shòu piàn

小心别受骗了。

Pinyin: Xiǎoxīn bié shòu piàn le.

Eng: Be careful not to get cheated.

骗钱 (to swindle money; to defraud money)

piàn qián

他通过网络骗钱,被警察发现了。

Pinyin: Tā tōngguò wǎngluò piàn qián, bèi jǐngchá fāxiàn le.

Eng: He swindled money online and was caught by the police.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: tromper, duper
  • German: täuschen, betrügen
  • Spanish: engañar, defraudar
  • Italian: ingannare, truffare
  • Portuguese: enganar, trapacear
  • Russian: обманывать, мошенничать
  • Arabic: يخدع، يحتال
  • Persian: فریب دادن، گول زدن
  • Dutch: bedriegen, misleiden
  • Polish: oszukiwać, zwodzić
  • Vietnamese: lừa dối, lừa đảo
  • Ukrainian: обманювати, шахраювати

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "骗") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

“骗”(拼音:piàn),本义与现代含义有所不同。最初为形声字,从“马”旁,“扁”声,最早指“跃上马背,骑乘”。“骗” (pinyin: piàn) is a phono-semantic character. It originally meant "to leap onto a horse and ride," with the character composed of the "horse" radical and the sound part "扁".

随着时间推移,“骗”的主要含义演变为“欺骗、哄骗”,即故意让人相信虚假的事情。例如:“受骗”(be deceived)、“骗钱”(cheat money)。Over time, its primary meaning shifted to "to deceive, to cheat, or to trick someone," as in 受骗 (to be cheated) and 骗钱 (to swindle money).

  • 易混淆点: “骗”最初与马相关,现代更常指欺骗行为;注意不要与“遍”(biàn,意为“次数”)混淆。 Common confusion: “骗” originally related to horses, but now mainly means "to trick". Do not confuse with “遍” (biàn, meaning "times" or "occurrences").
  • 常用词语/成语: 受骗、骗人、骗钱;也见于成语如“指鹿为马,欺世盗名”等,侧重指用谎言迷惑他人。 Common words/phrases: 受骗 (be deceived), 骗人 (to lie to someone), 骗钱 (cheat money). Idioms like 指鹿为马 ("call a deer a horse," to deliberately mislead) are related to acts of deception.

有趣文化背景:“骗”凸显了汉字含义随社会发展演变的特色,也反映出中国古代生活中马的重要地位。 Cultural note: The evolution of “骗” illustrates how Chinese character meanings change with society, and also hints at the importance of horses in ancient China.

汉字"骗"的起源与演变(源流)-汉字字源网

汉字字源网收录2975个汉字的源流词条,基本涵盖了常用汉字的字源分析,是学习和研究汉字的必备工具。 网站首页 词典首页. 请输入您要查询的汉字: 汉字: 骗: 字源: 骗.

骗的解释|骗的意思|汉典"骗"字的基本解释 - 漢典

骗. 騙 piàn 〈动〉 (1) (形声。 从马,扁声。本义:跃而上马) (2) 跃上马背而骑乘;骑。 同 "騗" [leap on;ride]. 骗,谓跃上马也。—— 《纂文》 (3) 又如:骗马(飞身上马;勾引、调戏妇女);骗石(上马或登车用的垫脚石) (4) 欺骗;哄劝 [deceive;cheat;swindle] 。 如:骗口张舌(又作 "片口张舌" 。

更多图片 (骗 More Images) ()